Friday, August 19, 2016

Mukunda Mala 4/40



4. Naham vandhe thave charanayor dwndwamadwandham hetho.
    Kumbhi pakam guru mapi hare, narakam napanothum,
    Ramya rama mrudhthu thanu  latha anandhanena  apirama
   Bhave bhave hridaya bhavane bhaveyayam bhavantham


    

             Azhwar    



  Mukunda in the residing in the heart

               1.       Naham = Na – Not,  aham  - I
               2.       Vandhe – pray
               3.       Thava – your
               4.       Charanam – feet
               5.       Dwam – two
               6.       Hetho – for the sake of
               7.       Guru – respectable, teacher
               8.       Narakam – hell
               9.       Kumbhipakam – That [art of the hell where people are tortured
             10.   Ra\mya- beautiful
             11.   Raamaa – lovely charming women
             12.   amRutham – sweeant nectar like food
             13.   thanu – minute little
             14.   latha – slender woman
             15.   anandhanena – with joy
             16.   Bhave Bhave – birth after birth
             17.   Hridaya – heart
             18.   Bhavanam – home
             19.   Bhava – situation
             20.   Bhavantham – you


Here the Azhwar describes what he is not praying for at the feet of Lord Mukunda. Azhwar says he is not praying for the sake of escape from the samsaric (family) difficulties. He also not praying to escape from Kumbhipakam (a place in hell where people are tortured). He is surely not praying in the least to enjoy playing with beautiful slender women  in Indra’s garden. He is praying only for one thing and that is for the enjoyment of sweet nectar of Lord Mukunda residing in his heart birth after birth and in every birth.

No comments:

Post a Comment