Monday, February 20, 2017

Mukunda Mala 14/40-20/40

14. Trishna-thoye madana-pavanoddhuta-mohormi-male
              Dharavarte tanaya-sahaja-graha-sanghakule cha
              Samsarakhye mahati jaladhau majjatam nas tri-dhaman
             Paadambhoje vara-da bhavato bhakti-navam prayaccha


Man drowning the ocean of samsara with the family attachments

Lord Narayana blessing with the boat of BHAKTHI to tide over the difficulties of samsara sagara


     1.       Trishna thoye – The desire that is like water
     2.       Madana pavanoddhuta-mohormi-male – garland of infatuation created by the beautiful wind
     3.       Dhara Avarte – attachment to the wife
     4.       Tanaya- sahaja-graha-sanghakule cha –relationship of members of the family, as siblings, children,       wife and others similar to a bask (group) of crocodiles
     5.       Saamsara  Akhye – in the name of worldly existence
     6.       Mahati – big, great
     7.       Jaladhau – ocean
     8.       Majjatam na – people as us who are drowned
     9.       Bhavata – your
   10.   Paada ab bhoje – Lotus feet
   11.   Bhakti-navam – the boat of Bhakthi
   12.   Prayaccha – Bless with
   13.   Tri-dhaman – one who is present in three places
   14.   Hey Vara da – Please come  Lord Varadarja

     In this verse Azhwar compares life (worldly existence) to an ocean. The ocean has abundance of water, waves that swirl with the wind and bask of crocodiles and other sea animals. The abundance of water is compared to human desire.  Wife, children, siblings, and other members of the family are equated to bask of crocodiles who have the capability to distract us by their attachment. He prays to Lord  Narayana who resides with his lotus feet in  three abodes to come and bless the people drowned  in the illusion of attachment in the name of worldly existence, with the boat of bhakthi to cross the big ocean of samsara and get released from the bondage.

   15.  Ma draksham kshina-punyan kshanam api bhavato bhakti-hinan padabj
         Ma srausham sravya-bandham tava charitam apasyanyad akhyana-jatam  
         Ma smarsham madhava tvam api bhuvana-pathe chetasapahnuvanan
         Ma bhuvam tvat-saparya-vyatikara-rahito janma-janmantare  api


Will see, hear and only reside where Lord Narayana is not being worshipped

1.       Ma drakshayam – I will not see
2.       Kshina Punyan – one who has lost devotion
3.       Kshanam api – every moment (always)
4.       Bhavatha: - you
5.       Bhakthi hinaan – devoid oh Bhakthi
6.       Pada abhje – lotus feet
7.       Ma srausha – I will not hear
8.       Sravya bandham – worthy of listening
9.       tava charitam – your story
10.   apasya – discarded
11.   anyat – another
12.   akhyana jatam – scriptures
13.   Ma smarsham – I will not think
14.   Hey Madhava – Oh Lord
15.   Tvam – your
16.   bhuvana-pathe – father of the earth
17.   Chetase – heart, consciousness
18.   Apahnuvanan – one who denies
19.   Ma bhuvam – I will not reside there
20.   tvat-saparya-vyatikara-rahito = where you are not worshipped
21.   janma-janmantare  api – birth after birth

     The importance of remembering and serving Narayana is described in this verse. Kulasekara  Azhwar says he will not even have a glimpse of people who are not devoted to the lotus feet of the supreme Lord Narayana; He will not listen to holy scriptures of Lord Narayanan as the “Thiruvaaimozhhi” and  Divya Prabandham. I will not also think of the atheists who deny the very presence of the “Father of the earth” Lord Narayanan and I will also not reside where you are not worshiped in any of my birth after birth.  . In effect he prays to the Lord to bless him to concentrate, see, hear and only reside where Lord Narayana is being enjoyed in all his births 

     16. Jihve kirthaya kesavam mura-ripum cheto bhaja sridharam
          Pani-dvandva samarchayachyuta-kathah srotra-dvaya thvam srunu
          Krishnam lokaya lochana-dvaya harer gacchanghri-yugamalayam
          Jighra ghrana mukunda-pada-tulasim murdhan namadhokshajam



Praying to Lord Narayana (the one who killed the demon muran) with all the senses
                1.       Jihve – Oh tongue
2.       Kirthaya – pray
3.       Kesavam – Name of Krishna (One who has long beautiful hair)
4.       Cheto -  soul
5.       Mura-ripum- Lord  Krishna who killed the demon Murasuran
6.       Bhaja- revere
7.       Sridharam – Lord the supreme
8.       Pani-dvandva – two hands
9.       Samarchaya – worship
10.   srotra-dvaya – two ears
11.   Achyuta katha – Story of perumal who never lets you down
12.   Tvam srunu – you listen
13.   Lochana-dvaya – two eyes
14.   Krishnam – Krishna
15.   Lokaya – prostrate
16.   Gaccha - go
17.   Anghri-yugama – two legs
18.   Aalayam – temple
19.   Ghrana – nose
20.   Jighra – enjoy the fragrance
21.   Mukunda pada tulasim – Thulasi leaves that have been offered at the feet of Lord Krishna
22.   Murdhan – head
23.   Nama - prostrate
24.   Adhokshajam – Perumal

     This verse describes how all the senses and parts of the body given the lord should be used in his worship. The tongue should be used to sing the praise of Krishna, the soul should chant name of Krishan who killed the demon Muran. The two hands should be folded in expressing respect to perumal. The two ears should listen to the stories in praise of Achyuta – the one who will never let you down. The eyes and legs must go to the temple and see the archavatara form of the lord – Ranganatha. The nose should enjoy the fragrance of the thulasi leaves that has been offered at the feet of the lord and the head must always prostrate only to Bhagwan.
     Kesavan has three meanings (vyakyanam by Kanchipuram P.B Annangarachariar Swamy)
     1.       One who killed – Kesi
     2.       Lord of the Brahmarudras
     3.       One who has beautiful long curly hair
     Kesi was an asura who was deployed by Kamsa to kill Krishna in the form a horse. All the yadavas were scared at the sight of Kesi. Krishna made his hands wide and opened the mouth and pulled out the teeth and slit the animal into two parts thus killing the asura Kesi.

     17. He! lokah srunutha prasuthi-marana-vyadhes chikitsam ima
Y        Yoga-jnah samudaharanti munayo yam yajnavalkyadaya
          Antar-jyothir ameyam ekam amritham krishnakhyam apiyatam
          Tat pitam paramaushadham vitanute nirvanam atyantikam    

     


Only medicine for liberation form the cycle of rebirth and attainment of moksha               
 is singing the praise of Krishna

      1. He! lokah  - Oh people
      2.       Srunutha - hear
      3.       Prasuthi-marana-vyadhe – for the disease of birth and death
      4.       Chikitsam imam – only treatment, therapy, solution
      5.       Yoga-jnah – one who knows the yogas
\     6.       Samudaharanti – declare, pronounce
      7.       Munayo – the sages
      8.       Yajnavalkyadayah – sage Yajnavalkyadayah
      9.       Antar-jyothir – Inner brightness
    10.   Ameyam - immeasurable
    11.   Ekam amritham – only nectar
    12.   krishnakhyam – the name of Krishna
    13.   Apiyatam – Drinking the nectar
    14.   Tat pitam paramaushadham – Drinking is the best medicine
    15.   vitanute  - creates
    16.   Nirvanam - liberation
    17.   atyantikam - eternal    

     This sloka is addressed to the people of the world who are seeking cure from the samsaric cycle of rebirth. Oh people of the world, the great sages as Yajnavalkyadayah and others have pronounced a treatment for liberation from the cycle of rebirth and death and attainment of mukthi or moksha. Praying in the name of Lord Krishna and enjoying the immeasurable inner brightness is the only medicine prescribed by the yogis.


     18. He! martyah paramam hitham srinutha vo vakshyami sankshepatah
           Samsararnavam apad-urmi-bahulam samyak pravisya sthitah
           Nana-jnanam apasya chetasi namo narayanayety amum
           Mantram sa-pranavam pranama-sahitam pravartayadhvam muhuh     


        ASHTAKSHARAM “OHM NAMO NARAYANAYA NAMAHA”

     1.       He! martyah – Oh men
    2.    Paramam hitham – really good
    3.    Srunutha - hear
    4.    Vakshyami – I will tell
    5.    Sankshepatah – in a nutshell
    6.    Samsararnavam – Ocean of samsara (family bondage)
    7.    Apad - dangerous
    8.    Urmi- waves
    9.    Bahulam – many, big, largely
  10.    Samyak pravisya sthitah – exactly engrossed by
  11.     Nana-ajnanam - ignorance
  12.    Apasya – driven away
  13.    Chetasi – in the mind
  14.    Namo narayanayety amum Mantram – the Narayana mantra
  15.    Sa-pranavam – and the Ohmkara mantra
  16.    Pranama-sahitam – with obeisance
  17.    Pravartayadhvam - recitin
  18.   Muhuh  - often    

      Kulasekara Azhwar addresses this verse to the men world who are engrossed deeply in the ocean of family ties and husband, wife, children, wealth and day to day affairs. Azhwar says the crisp solution for emancipating such people from the worldly ties is reciting the ASHTAKSHARAM “OHM NAMO NARAYANAYA NAMAHA” with obeisance often and make it a vow.

    19. Prithvi-renur anuh payamsi kanikah phalguh sphulingo laghus
         Tejo nihsvasanam marut tanu-taram randhram su-sukshmam nabhah
         Kshudra rudra-pitamaha-prabhritayah kinah samastah sura
 Drishte yatra sa tarako vijayate bhoomavadhudhaavathi 

             

                Supremacy of Narayana

    1.      Prithvi- world
    2.       Renu – dust, particles
    3.       Anuh – atom  minute
    4.       Payamsi – filled with water, water borne
    5.       Phalguh Kanikah – small particle, tiny drop
    6.       Sphulinga – spark of fire
    7.       Laghu – tiny, small
    8.       Tejo – aura, radiance, brilliance
    9.       Nihsvasanam -  breathing out, sighing
  10.   Marut – air, wind
  11.   Tanu-taram – feeble, slender
  12.   Randhram - hole
  13.   Su-sukshma – very delicate
  14.   Nabhah – clouds, sky
  15.   Kshudra kinah – insects and worms
  16.   Rudra-pitamaha-prabhritayah – Shiva and Brahma
  17.   Samastah sura – all the devas
  18.   Drishte – see
  19.   Yatra sa tarako – just like the shining star
  20.   Vijayate – superior
  21.   Bhooma – greatness
  22.   Avadhudha avathi – immeasurable       

     The supremacy of Lord Narayana is depicted in this verse by Kulasekara Azhwar. Azhwar describes that the world becomes an atom, the ocean becomes a tiny drop, air and wind are like small movements of breathing in and out, the sky becomes a small hole and Shiva and Brahma are insignificant and all the Devas are seen as small insects in the presence of Lord Vishnu – Narayana.


    20. Baddhenanjalina nathena sirasa gatraih sa-romodgamaih
         Kanthena svara-gadgadena nayanenodgirna-bashpambuna
         Nityam tvachranaravinda-yugala-dhyanamritasvadinam
         Asmakam sarasiruhaksha satatam sampadyatam jivitam         

               

         1.      Baddha - bound
         2.       Ena anjalina – reverence, salutation, reverence
         3.       Nathena sirasa – paying obeisance with head down
         4.       Gatraih – body
         5.       Sa-romodgamaih – goose bumps
         6.       Kanthena – neck
         7.       Svara- gadgadena – stuttering sound
         8.       Nayanenodgirna bashpambuna – eyes filled with tears
         9.       Nityam tvachranaravinda-yugala-dhyanamritasvadinam – the experience of thinking of your                 lotus feet
       10.       Asmakam – for us
       11.       Sarasiruhaksha – lotus eyed
       12.       Satatam – always
       13.       Sampadyatam – become full or complete
  14.     Jivitam   -  life       

      Kulasekara Azhwar in this verse prays to Lord Ranganatha to give us the blessing of praying to the lord with bowed down head, hands folded and goose bumps on the body.  Azhwar also prays to Lord Ranganatha to bless us with the thought of the lord with lotus feet and lotus like eyes, with eyes filled with tears, and stuttering sound of the throat throughout our lives.
     

  

No comments:

Post a Comment